quạnh vắng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Désert, solitaire : "quạnh vắng" décrit un lieu vide de présence humaine, isolé et silencieux, provoquant souvent un sentiment de mélancolie.
- Dépeuplé, à l'abandon : "quạnh vắng" peut également qualifier un endroit autrefois habité ou fréquenté, mais maintenant abandonné et silencieux.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Con đường làng trở nên quạnh vắng vào ban đêm. (Le chemin du village devient désert la nuit.)
- Khu nhà máy cũ đứng quạnh vắng dưới cơn mưa. (L'ancienne usine se dressait, déserte sous la pluie.)
- Cảm giác quạnh vắng bao trùm ngôi nhà khi mọi người ra đi. (Un sentiment de solitude envahit la maison lorsque tout le monde est parti.)
Utilisation avancée
- "quạnh quẽ" : une variante littéraire et plus intense, évoquant une solitude profonde et parfois angoissante.
- Căn nhà nhỏ nằm quạnh quẽ trên đồi. (La petite maison était isolée, perdue sur la colline.)
Variantes et mots apparentés
Quạnh hiu (adjectif) : désolé, lugubre. Souligne l'aspect triste et mélancolique de la solitude d'un lieu.
- Bãi biển mùa đông thật quạnh hiu. (La plage en hiver est vraiment lugubre.)
Vắng vẻ (adjectif) : peu fréquenté, calme. Moins fort que "quạnh vắng", il indique surtout l'absence de monde.
- Quán cà phê này thường vắng vẻ vào buổi sáng. (Ce café est généralement calme le matin.)
Synonymes
- Désert : un lieu inhabité et souvent aride.
- Solitaire : isolé, éloigné de la présence des autres.
- Dépeuplé : dont la population est partie ou a disparu.
Expressions idiomatiques
- Quạnh vắng như chùa bà Đanh : aussi désert que la pagode de Dame Đanh (une pagode réputée isolée) — expression proverbiale pour décrire un lieu extrêmement désert et silencieux.
- Khu phố cổ vào ngày mưa quạnh vắng như chùa bà Đanh. (Le vieux quartier les jours de pluie est désert comme la pagode de Dame Đanh.)
- désert